Brésilienne dans une rue de ville portugaise
Brésilienne dans une rue de ville portugaise

Les Brésiliens du Portugal

Par

Il y a beaucoup de Brésiliens au Portugal.
Pour un si petit pays, d'à peine 10 millions d'habitants, les Brésiliens sont 400.000, soit 40% du presque 1 million d'étrangers qui habitent au Portugal. Ils sont, de loin, la première communauté étrangère. Ça n'a pas toujours été comme ça.


Les Brésiliens, toujours plus nombreux

En l’an 2000, ils n’étaient que 22.000! En 2018, 100.000, puis 250.000 en 2022, et maintenant, près de 400.000 en 2023. Il s’agit de résidents « légaux », on ne parle pas de ceux qui ne se sont pas encore déclarés, et nous savons qu’ils sont nombreux, et encore moins de ceux qui ont aussi la nationalité portugaise, qui sortent automatiquement de ces statistiques.

Évolution du nombre de Brésiliens au Portugal.
Origine des étrangers au Portugal. Données Pordata, 2022.
Origine des étrangers au Portugal. Données Pordata, 2022.

C’est une croissance que l’on pourrait qualifier de cataclysmique, du jamais vu dans l’histoire du pays. Pour vous donner une idée, le Portugal des Grandes Découvertes n’avait qu’un seul petit million d’habitants !

En 2023, le Portugal a changé les règles pour régulariser les personnes issues de la Communauté des Pays de Langue Portugaise, la CPLP. Désormais, c’est plus facile pour eux de se fixer au Portugal, ce qui explique en partie l’augmentation brutale de 2023.

Pays de la CPLP

On a besoin des Brésiliens

Cette régularisation et simplification massive est née d’un besoin. Le Portugal ne fait plus d’enfants, et beaucoup de jeunes émigrent, à la recherche d’une meilleure vie. Chaque année, il y a un peu moins de Portugais qui habitent au Portugal.

La forte croissance du Portugal de ces derniers temps a surtout profité au tourisme, un secteur qui n’a pratiquement besoin que d’emplois peu qualifiés. Des emplois que les jeunes portugais, souvent très diplômés, ne veulent pas faire.

Comment faire, alors, pour répondre aux besoins des employeurs ?

On ouvre les portes aux Brésiliens. Lusophones, ils sont prêts à travailler tout de suite. Dans les restaurants, dans les hôtels, dans les ménages, dans les agences immobilières ou simplement dans le BTP !

Mais les Brésiliens ne se résument pas qu’aux emplois peu qualifiés.

Qui sont les Brésiliens du Portugal ?

Autrefois, au début des années 2000, nous retrouvions nos frères d’outre-Atlantique principalement dans le BTP et les ménages. Ils venaient de zones rurales du Brésil, et n’avaient qu’une instruction sommaire. Aujourd’hui, c’est très différent.

Nous parlons de Brésiliens qui viennent désormais de grandes villes, beaucoup plus instruits. Si les premiers recherchaient de meilleurs salaires, les immigrés d’aujourd’hui ne sont pas venus que pour ça. Certains vivaient très bien au Brésil !

Nous retrouvons des Brésiliens en tant que médecins, ingénieurs, au marketing, à des postes de direction. Leurs salaires ne sont pas forcément meilleurs que chez eux, mais ils ont une chose en plus : la sécurité. Comme de nombreux autres expatriés, ils viennent au Portugal à la recherche de ce qu’ils ne trouvent plus chez eux.

Le Brésil, victime d’insécurité chronique, semble avoir découvert un havre de paix, de sécurité, où il est facile de s’intégrer. On parle la même langue, avec la même religion. De nombreux Brésiliens sont d’ailleurs toujours liés au Brésil économiquement, où ils ont leurs intérêts financiers.

Drapeau du Portugal et drapeau du Brésil

Trop de Brésiliens ?

Le Brésil, ce n’est pas un petit pays d’Afrique qui émigre dans un grand pays d’Europe. Non, nous parlons ici d’un des plus grands pays du monde. Ils sont plus de 200 millions. Même si un seul % de leur population venait au Portugal, pour les Portugais, les deux millions de Brésiliens représenteraient 20% de la population portugaise. C’est colossal.

Le rapport de forces semble bien trop inégal.

Comparaison entre le Brésil et le Portugal.
Comparaison entre le Portugal et le Brésil. Le Brésil est 20 fois plus peuplé, géographiquement beaucoup plus étendu.

Le « grand remplacement » n’est plus très loin ?

Dans certaines cour d’école, on entend l’accent brésilien, et cette façon de parler influence les petits portugais.

Est-ce un problème?

Influence de la culture brésilienne sur les Portugais

Par le passé, nous avons eu le créole du Cap Vert qui avait fait de même. Tout ceux qui disent « bué » au lieu de « muito » pour dire « beaucoup » savent de quoi je parle.

En revanche, ça peut coincer au niveau scolaire. Je comprends qu’un Brésilien, en venant au Portugal, à l’école, doit apprendre à écrire le Portugais d’ici. Et c’est ce qui se passe. Personne ne va écrire « bué » dans un exposé scolaire, tout comme personne ne va écrire « miskin » ou « seum » dans une école en France.

Pour l’anecdote, quand j’étais en fac d’histoire, une de mes collègues étudiantes brésilienne avait eu une très mauvaise note sur un travail. La prof n’acceptait pas les tournures de phrases brésiliennes.

Je me pose alors la question : est-ce que les Brésiliens ne peuvent pas venir étudier au Portugal l’histoire qui est aussi la leur? A l’heure où les universités portugaises proposent des cours en anglais pour attirer les internationaux, je trouve ça bizarre.

D’autant plus bizarre que nous avons un accord orthographique, qui a uniformisé le Portugais entre les différents pays lusophones. Nous sommes supposés accepter, très officiellement, le Portugais du Brésil, d’Angola ou du Cap-Vert, même si certaines expressions peuvent faire tiquer des oreilles portugaises.

En somme, l’intégration des Brésiliens est un défi.

Intégration des Brésiliens

Pepe
Pepe, joueur de foot du FC Porto et de la Seleção de Portugal.

Comment faire pour les intégrer, sans que nous ne perdions notre identité? Le fait qu’ils soient proches culturellement rend la tâche encore plus difficile. C’est facile d’adopter leurs codes, leur façon de parler, d’autant que nous sommes abreuvés par leur culture, entre les séries à la télé, les fameuses « telenovelas » ou leur musique !

Un sentiment de xénophobie grandit parmi de nombreux Portugais, quelque chose que les Brésiliens peuvent ressentir. Certains Portugais peuvent se sentir menacés ! Pourtant, je trouve que la situation s’est améliorée avec le temps.

Peut-être grâce à des joueurs de foot Portugais, qui sont nés au Brésil? Je pense à Déco ou à Pepe, qui ont rendu de fiers services à la Seleção…

Le Portugal et le Brésil ont toujours été intimement liés. Lorsque le Portugal était au plus mal, le Brésil était une destination de choix pour nos travailleurs. Aujourd’hui, c’est l’inverse. Ce mouvement pendulaire a toujours existé, pensez donc au roi du Portugal qui avait fui à Rio de Janeiro lorsque les troupes napoléoniennes menaçaient le Portugal !

D. João VI
D. João VI, le roi du Portugal qui prit la fuite pour Rio de Janeiro.

A cette époque, le Portugal avait pour capitale Rio de Janeiro.

Drapeau du Royaume-Uni du Portugal, du Brésil et des Algarves.
Drapeau du Royaume-Uni du Portugal, du Brésil et des Algarves. La sphère armillaire qu’on venait d’ajouter au drapeau était là pour représenter le Brésil. Depuis, la sphère est restée.

Réfléchissons quelques secondes : qui a le plus influencé qui? Le Brésil parle en Portugais vous remarquerez. Ce sont nos héritiers, rien de moins, et de nombreux Brésiliens sont des descendants directs de Portugais.

Si notre langue devait évoluer vers un peu plus d’accent venu du Brésil, ça ne me choquerait pas plus que ça. Si cette influence pouvait nous apporter un peu plus de joie de vivre, un peu plus d’entrain et de confiance en soi, j’en serais très heureux !

Bienvenue aux Brésiliens !

👉 Découvrez nos services d’aide à l’installation au Portugal.
Vous voulez habiter au Portugal ? Nous pouvons vous aider !


A lire aussi

×