Genoveva

Genoveva

Genoveva est un prénom très ancien, profondément européen, mais qui a toujours gardé au Portugal une place discrète.

Par , le


Petit, je connaissais évidemment Sainte Geneviève, héroïne qui sauva par la prière la ville de Paris de la fureur d’Attila le Hun. Je l’avais apprise sur les bancs de l’école, moi qui était un petit écolier parisien.

Mais je n’avais jamais réfléchi à l’équivalent portugais de ce prénom si français, si parisien !

Genoveva au Portugal

Contrairement à Maria, Ana ou Teresa, il n’a jamais vraiment réussi à entrer dans le grand courant des prénoms populaires portugais. On le rencontre surtout chez des générations anciennes, et encore : même à l’époque, il restait relativement rare.

Mais oui, il existe bien en langue portugaise. On pourrait citer Dona Genoveva Campelo, bienfaitrice de la Santa Casa da Misericórdia de Barcelos au XIXe siècle mais… « Genoveva » était un pseudonyme, son véritable prénom étant Adelaide !

Origine éthymologique

L’origine du prénom est germanique. La forme ancienne est généralement reconstruite comme Kenowefa / Genovefa, avec des racines liées à l’idée de lignée, clan ou peuple et de femme.


« wefa » veut dire « femme » en vieux germain : c’est une origine facile à décrire.

Mais la première partie du prénom, « keno » ou « geno » est plus difficile à determiner. Ça viendrait de « kuni », lignée, ou clan voire peuple en français.

« Femme du clan » ? « Femme du peuple » ?

On ne le saura peut-être jamais exactement.

Comme souvent avec les vieux prénoms germaniques, les linguistes discutent encore les détails exacts, mais l’idée générale, on l’a compris, renvoie à une femme de noble lignée ou liée à son peuple.

Le prénom s’est surtout diffusé en Europe grâce, évidemment, à Geneviève de Paris, née vers 419, immense figure chrétienne devenue patronne de Paris.

Un prénom difficile à prononcer ?

Genoveva est la version portugaise d’un prénom historique extrêmement prestigieux.

Mais justement, ce prestige très “ancien monde” est peut-être aussi ce qui a limité son succès au Portugal. Genoveva a longtemps gardé une image un peu lourde, très solennelle, très catholique. Et il faut être honnête : en portugais européen, le prénom n’est pas particulièrement fluide à prononcer. Le rythme “Ge-no-ve-va”, avec ses répétitions de syllabes ouvertes, donne quelque chose d’assez rigide comparé à la musicalité naturelle de beaucoup de prénoms portugais comme Leonor, Inês, Mariana ou Catarina.

C’est probablement une des raisons pour lesquelles son usage est resté relativement à la marge au Portugal. D’ailleurs, il est assez révélateur qu’il soit difficile de citer de très grandes Genoveva portugaises connues nationalement.

Geneviève et Genoveva dans le monde

À l’international, en revanche, le prénom a eu une vie culturelle beaucoup plus forte. La légende médiévale de Geneviève de Brabant a circulé dans toute l’Europe pendant des siècles : celle d’une noble injustement accusée d’adultère, devenue symbole de fidélité et de vertu. Et plus récemment, beaucoup de lusophones connaissent le prénom grâce aux telenovelas latino-américaines, où “Genoveva” garde souvent une sonorité très dramatique, presque aristocratique.

Au Portugal, Genoveva est donc resté un prénom rare, respecté, très traditionnel… mais jamais vraiment adopté par le grand public.

Et c’est peut-être justement ce qui lui donne aujourd’hui son charme étrange et un peu oublié.


A lire aussi

×