Par José da Silva, le

Accueil » Culture portugaise » Prénoms portugais » Ana
Par , le

Ana, c’est probablement le prénom le plus “universel” au Portugal. Court, simple, intemporel. Et je vais être honnête : dans ma génération, c’est sans doute le prénom que j’ai le plus croisé. Des Ana, j’en ai vu partout : à l’école, au travail, dans les familles, dans les groupes d’amis.
Sommaire
C’est le prénom qui traverse tout ![]()
À l’origine, Ana vient de l’hébreu Hannah, et son sens est généralement traduit par “grâce” ou “faveur”, dans l’idée d’une bénédiction, d’un don. Un prénom très ancien, passé par le grec puis le latin. Il est devenu un grand classique dans les pays de tradition chrétienne.
Et justement, si Ana s’est autant enraciné, c’est aussi grâce à Santa Ana (Sainte Anne). Dans la tradition chrétienne, Sainte Anne est la mère de la Vierge Marie, donc la grand-mère de Jésus. Sa figure est associée à la transmission, à la famille, à la protection maternelle.
Rien d’étonnant, donc, à ce que “Ana” soit devenu un prénom si profondément intégré dans les cultures catholiques, et particulièrement au Portugal.

Quelque chose de très portugais : comme le prénom « Maria », Ana est souvent un prénom “socle” qu’on combine avec un second prénom. On connaît tous des Ana Maria justement, mais aussi des Ana Sofia, Ana Teresa, Ana Luísa, Ana Catarina, Ana Rita…
Contrairement aux prénoms composés avec Maria qui favorisent le deuxième prénom, ceux avec Ana gardent le plus souvent également « Ana ».
Côté personnalités portugaises, on peut citer bien sûr la célèbre chanteuse de fado Ana Moura… une parmi tant d’autres ! Le prénom est si courant, qu’on le retrouve dans tous les domaines, du sport aux médias, en passant par la politique.
Ce prénom n’est pas que Portugais. Pensez à l’actrice cubaine Ana de Armas au cinéma, ou Anne d’Autriche, la mère de Louis XIV, de son vrai nom Ana Maria : et oui, elle était espagnole, et son père, le roi Philippe III, était, en plus de l’Espagne, également roi du Portugal.
Vous l’avez compris, Ana en français, c’est Anne, l’équivalent direct. C’est un prénom qui voyage très bien : court, simple et intemporel, il reste immédiatement compréhensible presque partout… sauf quand on utilise le diminutif « aninha ».
Ana, au fond, c’est un prénom minuscule… mais avec une histoire immense.
Et vous, dans votre entourage au Portugal, c’est aussi le prénom que vous avez le plus croisé ? ![]()